|
|
|
|
|
|
 |

|

|
|
|
| ¦ô»ù
4 |
|
| ¦a¦ì 2317 ³Ì ¦nªº®à¥¬ |
| ¥¦ªº¤U¸ü¦¸¼Æ
15 ¤w¸g |
|
¥R¨¬ªº®à¥¬±N¦b¦b ÊI ¤W¤U¸ü¦Û¤v®Ú¾Ú³o¶µ¨Mij®×,§Aªº¹q¸£´á±zªºpºâ¾÷,§Y¬O: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Unhygienix throws a fish at him, he throws it back, it hits someone else, etc., the whole village gets into a fight. This rivalry is a family tradition — their fathers also fought, and their children are continuing it. Despite this, his catch phrase would be a scream to his wife, "Bacteria! Get the fish inside!" or "Save the sales!", in fights on the village he doesn't want to enter (which means, a fight that isn't about his fish), such as villagers buying or stealing his fish to fight. |
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ´yz: |
| §K¶Oªº®à¥¬Fish Attack!,§K¶O·Ó¤ù,¹Ï¤ù©M®à¥¬Fish Attack!¤U¸ü®à¥¬Fish Attack!I´ºFish Attack!Àð¯È¦b®à±ªºPC¾÷¤U¸üI´º®à±Àð¯È
漫畫,漫畫書,漫畫故事,法國漫畫,漫畫書,Asterix ,法文,漫畫書,fish, fishes, catch, |
|
|